lunes, 27 de septiembre de 2010

Abrázame

Abrázame
hasta que sea miércoles
y el martes se haya borrado
para siempre
para siempre
para siempre.
-------------
Hug me
till it's wendnesday
and tuesday's been erased
forever
forever
forever.

miércoles, 22 de septiembre de 2010

Just so you know

I'm telling you
just so you know.
Since we broke up
my life hasn't improved.
I'm still as unhappy
as I used to be
when we were together
but did't care about it.
Just so you know
I'm unhappy.
It's not that I miss you.
Still,
I guess that should make you feel
good.
----------------
Te lo diré
para que lo sepas.
Desde que lo dejamos
mi vida no ha mejorado.
Sigo siendo infeliz
igual de infeliz
que cuando aún estábamos juntos
pero a ninguno de los dos nos importaba.
Para que lo sepas
soy infeliz.
No porque te extrañe.
Aun así,
tal vez eso debería hacerte sentir
bien.

miércoles, 8 de septiembre de 2010

I keep on making clay negatives of keys










I keep on making clay negatives of keys
that no longer open doors.
It all started when someone changed the lock and the key became useless.
But I kept it because I felt sorry for it,
and in my palm it looked so sad and so tiny
that I just couldn't throw it away.
So now I keep on making clay negatives of keys
that my mother refers to as junk.
But she understands nothing
and, as for me, I know that if my old keys can't open the doors
surely my negatives will.
------------------------
Hago negativos en arcilla de llaves
que ya no abren puertas.
Todo empezó porque alguien cambió la cerradura y la llave se volvió inútil.
Pero la guardé porque me dio pena,
y en la palma de mi mano parecía tan triste y diminuta
que no fui capaz de deshacerme de ella.
Así que ahora hago negativos en arcilla de llaves
a las que mi madre se refiere como chatarra.
Pero ella no entiende nada
y yo sé que si mis llaves viejas son incapaces de abrir las puertas
mis negativos lo harán.

martes, 7 de septiembre de 2010

A lo mejor

A lo mejor
mi único problema es
que no se me da bien
la vida.
-----------------
Maybe
my one and only problem is
i'm no good
at life.

lunes, 6 de septiembre de 2010

My chest is like a cage










My chest is like a cage
that's perpetually locked.
I hold the key and stare at it.
And I'm not sure if I know
how to use it
or if I want to.
Or maybe I don't remember.
-----------------
Mi pecho es como una jaula
pepetuamente cerrada.
Yo tengo la llave, y la miro.
Y no estoy segura de saber
usarla
o de querer.
O a lo mejor es que no recuerdo cómo.

sábado, 4 de septiembre de 2010

Ayer










Ayer cené palomitas de maíz,
y pensé que la gente normal
no hace eso.
Me quedé dormida al amanecer,
pero no fue tan raro
porque era sábado,
y en la calle mucha gente
despierta volvía a casa a dormir.
Pero yo ya estaba en casa.
Yo nunca tengo que volver.
Y así tampoco tengo que arrepentirme
de nada.
----------------------
Last night I had popcorn for dinner,
and I thought normal people
don't do that.
I fell asleep and the sun was coming out
but it was not all that weird
for a saturday night,
cause many people were awake
in the street going back home.
But I already was at home.
I never have to go back.
So I don't have to regret anything
either.

jueves, 2 de septiembre de 2010

Ya sé








Ya sé que estoy enferma.
Si no dejas de recordármelo
nunca lo voy a olvidar.

I already know I'm sick.
If you keep reminding me of it
I'll never manage to forget.

miércoles, 1 de septiembre de 2010

not my fault











You tell me to stop
being a princess
and when it comes to refusing me
you just can't say no to me
because you're being polite
and you don't want to bother me
and that's it.
It's not my fault.
Sometimes you make me really mad.
I hate you.
I love you.
---------------
Me dices que deje
de actuar como una princesa
y cuando tienes que rechazarme
eres incapaz de decirme que no
porque eres educado
y no quieres molestarme
y no hay nada más que hablar.
No es culpa mía.
A veces consigues enfadarme muchísimo.
Te odio.
Te quiero.